Anagram & Information om | Engelska ordet ALLEMAND
ALLEMAND
Antal bokstäver
8
Är palindrom
Nej
Sök efter ALLEMAND på:
Wikipedia
(Svenska) Wiktionary
(Svenska) Wikipedia
(Engelska) Wiktionary
(Engelska) Google Answers
(Engelska) Britannica
(Engelska)
(Svenska) Wiktionary
(Svenska) Wikipedia
(Engelska) Wiktionary
(Engelska) Google Answers
(Engelska) Britannica
(Engelska)
Exempel på hur man kan använda ALLEMAND i en mening
- He appears also to have been the author of Petit vocabulaire à l'usage des Français et des Alliés, renfermant les noms d'une partie des choses les plus essentielles à la vie en plusieurs langues: français, Latin, hébreu, hollandais, allemand, anglais, espagnol, italien, etc par M.
- Boches is an apheresis of the word alboche, which in turn is a blend of allemand (French for German) and caboche (slang for head).
- "L'oeuvre poétique de Jérôme Balbi après son arrivée dans le Saint-Empire Romain," in: L'Humanisme allemand (1490–1540): XVIIIe Colloque international de Tours (Paris/Munich 1979), pp.
- Radio Paris broadcasts were intended to counter the BBC broadcasts of Radio Londres by Free French figures like Pierre Dac, who sang the taunting refrain, Radio Paris ment, Radio Paris ment, Radio Paris est allemand ("Radio Paris lies, Radio Paris lies, Radio Paris is German"), to the tune of "La Cucaracha".
- Thèse et livre de Christina Kott en 2002 (en cotutelle avec la FU Berlin) : Protéger, confisquer, déplacer : le service allemand de préservation des œuvres d’art (Kunstschutz) en Belgique et en France occupées pendant la Première Guerre mondiale 1914–1924.
- Bauer's essay, which has the French title "Le rôle des langues intermédiaires dans les traductions du chinois en allemand", refers to the practice of translating content first into English or French, the "intermediate language", before the text is re-translated into German.
- La distinction entre ouvriers et employés en droit allemand, belge, français et italien, Liège, Editions de la Faculté de droit de Liège et, La Haye, Martinus Nijhoff, 1963.
- Cependant, inexpérimenté dans le domaine des négociations internationales et peu au fait de l'état réel des relations entre le Reich et la double monarchie, le chancelier est cantonné à un rôle protocolaire, décoratif : la délégation gouvernementale allemande est dirigée dans les faits par le secrétaire d'État aux affaires étrangères, le diplomate de carrière Richard von Kühlmann, assisté de ses principaux collaborateurs; Botho von Wedel, ambassadeur allemand à Vienne, assiste également aux échanges.
Förberedelsen av sidan tog: 209,96 ms.