Synonymer & Information om | Engelska ordet RAROTONGAN


RAROTONGAN

1

Antal bokstäver

10

Är palindrom

Nej

26
AN
AR
ARO
GA
GAN
NG
NGA

1

1

529
AA
AAG
AAN
AAO
AAR


Sök efter RAROTONGAN på:



Exempel på hur du använder RAROTONGAN i en mening

  • The Māori word haka has cognates in other Polynesian languages, for example: Samoan saʻa (saʻasaʻa), Tokelauan haka, Rarotongan ʻaka, Hawaiian haʻa, Marquesan haka, meaning 'to be short-legged' or 'dance'; all from Proto-Polynesian saka, from Proto-Malayo-Polynesian sakaŋ, meaning 'bowlegged'.
  • The achievement is augmented by a cross and a Rarotongan club (momore taringavaru) used by orators during traditional discourses, respectively symbolizing Christianity and the richness of Cook Islands' tradition, placed in saltire behind the shield.
  • In the 1860s Ngamaru Rongotini Ariki, ariki of Atiu, Mauke and Mitiaro, married Makea Takau Ariki, a Rarotongan ariki.
  • In most of Polynesia, the term for barkcloth can be reconstructed from Proto-Nuclear-Polynesian *taba, meaning "bark", with cognates including Wayan taba; Tongan, Samoan, Mangareva, and Rarotongan tapa; and Hawaiian kapa.
  • Imene reo metua: a Cook Islands / Rarotongan term; (literally 'hymn/s of the parent/ancestor'): they are formal traditional songs with tune and harmony, which are distinguished from the imene tuki style of the Cook Islands which are less formal, often grunted verses with nonsense syllables included for rhythmic effect.
  • Mak Sa'moa is generally more popular nowadays amongst older generations of Rotuman people, who appreciate its varying but generally slower pace, and the style of music and lyric as being more Rotuman than the popular Mak Rarotoga whose borrowed tunes emulate the fastpaced Tahitian and Rarotongan dances of otea and tamure, and are commonly danced at the Rotuman festivity of the av' mane'a season, the Rotuman fara.
  • Mangarevan primarily shares commonalities with Rarotongan, New Zealand Māori, Marquesan and Tahitian.
  • Cognates for *kawa include Pohnpeian sa-kau; Tongan, Niue, Rapa Nui, Tuamotuan, and Rarotongan kava; and Hawaiian awa.
  • In a number of the Island nations such as Pohnpei (Micronesia), Vanuatu, Fiji, Tonga and Samoa, much of that traditional use remains, whereas in other areas such as Te Au Maohi (the greater Rarotongan island group), French Polynesia and Hawaii, colonial contact and missionization saw kava use reduced and in some cases eliminated altogether (Aporosa, 2014).
  • Eastern Polynesian 12 languages - including: Rapa Nui language (on Easter Island), Rapan language (on Rapa Iti), Hawaiian, Marquesan language (Marquesas Islands), Mangarevan, (Gambier Islands), Māori (New Zealand), Tuamotuan (spoken throughout the Tuamotu Archipelago of French Polynesia) Rarotongan (southern Cook Islands), Manihiki, Penrhyn (Penrhyn Island), Tahitian, and Austral (in the Austral Islands).


Förberedelsen av sidan tog: 303,94 ms.