Synonymer & Anagram | Engelska ordet SCHWA
SCHWA
Antal bokstäver
5
Är palindrom
Nej
Sök efter SCHWA på:
Wikipedia
(Svenska) Wiktionary
(Svenska) Wikipedia
(Engelska) Wiktionary
(Engelska) Google Answers
(Engelska) Britannica
(Engelska)
(Svenska) Wiktionary
(Svenska) Wikipedia
(Engelska) Wiktionary
(Engelska) Google Answers
(Engelska) Britannica
(Engelska)
Exempel på hur du använder SCHWA i en mening
- Two-syllable words with schwa as a nucleus of the second syllable may undergo metathesis, thus creating an open syllable: Written Oirat oros "Russian" > /orəs/ > /orsə/; ulus "country, people" > /uləs/ > /ulsə/; oyirad "Oirat" > /øːrət/ > /øːrdə/.
- Also, a short schwa sound, either voiced or unvoiced depending on position, is often interpolated between consonants and at the ends of words.
- The circumflex is rarely used in modern Catalan and Valencian, nonetheless it has been used in the beginning of the 19th century by Antoni Febrer i Cardona to represent schwa in the Balearic subdialects.
- The Arabic and French transcriptions of the text are reproduced unchanged; in the latter, r' represents a voiced uvular fricative, kh a voiceless uvular fricative, ch represents English sh, ou represents /u/ or /w/, i represents /i/ or /j/, and e represents schwa.
- The "nuh" is pronounced with a short schwa vowel (a "mumbled" vowel, often represented as "uh" in spelling) and represents a clitic ("weakened") form of "no".
- In the approach presented here it is identified as a phoneme , although other analyses do not have a separate phoneme for schwa and regard it as a reduction or neutralization of other vowels in syllables with the lowest degree of stress.
- In linguistics, a schwa is an unstressed and toneless neutral vowel sound in any language, often but not necessarily a mid-central vowel (rounded or unrounded).
- When stressed, the schwa /ə/ appears in most environments as a mid-central, but it is fronted and raised before /x/, approaching ; before /j/ it is also fronted, approaching ; before /w/ it is lower and back, approaching ; and before rounded velars it is mid-back, close to.
- In French versification, word-final schwa is always elided before another vowel and at the ends of verses.
- The merger also affects the weak forms of some words and causes unstressed it, for instance, to be pronounced with a schwa, so that dig it would rhyme with bigot.
- Zamenhof's Litvish dialect of Yiddish (that of Białystok) has an additional schwa and diphthong oŭ but no uj.
- "Wembley" may be sung with either melisma on the first syllable, or a schwa epenthesis (often respelled "Wemberley").
- The president of the Accademia opposed its use, and the Accademia replied unfavorably to an initiative by the Equal Opportunities Committee of the Supreme Court of Cassation for the introduction of the schwa in juridical language, stating that "juridical language is not the place to experiment with minority-led innovations that would lead to irregularity and idiolects".
- Mangala Dosha (IAST: Maṅgala-doṣa), also known as Mangal Dosh because of schwa deletion, is a Hindu superstition,.
- According to both authors, the reduced vowel (schwa) does not need to be shown in a respelling so long as syllabification and syllable stress are shown.
- The proposed Metelko alphabet, devised by Franc Serafin Metelko, used the letter Ƨ to represent the schwa ə sound; it is unclear what inspiration Metelko used for the character (possibly from the Georgian letter ჷ used in the Laz and Svan languages spoken in the Southern Caucasus).
- Sephardi Hebrew, used by Sephardi Jews, preserved a structure different from the recognized Tiberian Hebrew niqqud of only five vowels, but did preserve the consonants, the grammatical stress, the dagesh, and the schwa; however, different ways of writing consonants are not always heard in all Sephardic pronunciations.
- In Souss (mid-southern Morocco), Berber writers rarely use the neutral vowel "e", because the unphonemic schwa is rarer in Tachelhit due to a different stress system than its sister languages.
- Standard Bruneian Malay is also unique compared to Malaysian and Indonesian for its tendency of cresting pitch in enunciating penultimate syllables unless a schwa is present.
- In Dutch, the interfix -e- (schwa) sometimes can be traced back to the original form of the first part ending in an -e that has been lost in the present day form: zielerust ("peace of mind") was derived in Middle Dutch from ziele ("soul") and rust ("rest, peace"), but modern Dutch has ziel for "soul".
Förberedelsen av sidan tog: 118,81 ms.