Definition, Betydelse & Synonymer | Engelska ordet TRANSLITERATION
TRANSLITERATION
Definition av TRANSLITERATION
- translitteration
Antal bokstäver
15
Är palindrom
Nej
Sök efter TRANSLITERATION på:
Wikipedia
(Svenska) Wiktionary
(Svenska) Wikipedia
(Engelska) Wiktionary
(Engelska) Google Answers
(Engelska) Britannica
(Engelska)
(Svenska) Wiktionary
(Svenska) Wikipedia
(Engelska) Wiktionary
(Engelska) Google Answers
(Engelska) Britannica
(Engelska)
Exempel på hur man kan använda TRANSLITERATION i en mening
- The English word is a spelling-pronunciation of a French transliteration of the Russian word кнут (knut), which means "whip".
- The word "philately" is the English transliteration of the French "", coined by Georges Herpin in 1864.
- Unlike the problems with transliteration that were encountered with Belldandy (resulting in Verdandi becoming "Belldandy" in the manga), "Skuld" presented no difficulties for translators.
- Systematic transliteration is a mapping from one system of writing into another, typically grapheme to grapheme.
- It is a transliteration of either Xerxes I or Artaxerxes I; both are names of multiple Achaemenid dynasty Persian kings.
- "Outagamie," a French transliteration of the Anishinaabe term for the Meskwaki (Fox) people, meant "dwellers of other shore" or "dwellers on the other side of the stream," referring to their historic habitation along the St.
- The most probable explanation for the Romanian name "Hunedoara" is the transliteration of the Hungarian name "Hunyadvár" meaning "Castle of Hunyad", as many Hungarian towns have this suffix.
- Luna program landers had the generic designations of Ye-6 or Ye-6M (E-6 or E-6M depending on transliteration from Russian).
- It is usually transliterated as Sri, Sree, Shri, Shiri, Shree, Si, or Seri based on the local convention for transliteration.
- Ellijay (sometimes formerly spelled "Elejoy") is the anglicized form or transliteration of the Cherokee name Elatseyi, meaning "new ground".
- They were known by regional settlers as the Padoucas, from a Spanish transliteration of the Kaw word Pádoka or the Omaha Pádoⁿka.
- Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, for representing the spoken word, and combinations of both.
- In these accounts, which are not necessarily contemporaneous, it is difficult to unambiguously identify references to the Parni due to inconsistency of Greek/Latin naming and transliteration, and/or the similarity to names of other tribes such as the Sparni or Apartani and the Eparnoi or Asparioi.
- The French term originally created by Ampère is solénoïde, which is a French transliteration of the Greek word σωληνοειδὴς which means tubular.
- Even after the invention of hangul, Koreans generally recorded native Korean names with hanja, by translation of meaning, transliteration of sound, or even combinations of the two.
- Outside Europe, Ø is used in Latin transliteration of the Seneca language as the equivalent of the ampersand; it abbreviates the Seneca word.
- The Encyclopaedia of Islam uses the spelling Firdawsī, based on the standardised transliteration method of the German Oriental Society.
- The modern name Elam stems from the Sumerian transliteration elam(a), along with the later Akkadian elamtu, and the Elamite haltamti.
- Barbara Schurz (Russian transliteration: Барбара Шурц) (born 1973) is an Austrian artist and self-described "revolutionary activist".
- The name "Yala" is the Thai transliteration of the Malay word "Jala" (Jawi: جالا), meaning "net", which was in turn derived from Sanskrit (Devanagari: जाल).
Förberedelsen av sidan tog: 134,98 ms.