Definition, Betydelse & Anagram | Svenska ordet FOLKSÄGNER


FOLKSÄGNER

Definition av FOLKSÄGNER

  1. böjningsform av folksägen

1

Antal bokstäver

10

Är palindrom

Nej

9
ER
FO
NER

3

3

682
EG
EGO


Sök efter FOLKSÄGNER på:



Exempel på hur man kan använda FOLKSÄGNER i en mening

  • Helhäst, Hels häst eller dödshästen, är ett övernaturligt väsen i danska folksägner och i svensk folktro.
  • Folklore eller folklor (av : "folkets lära"), även folkminnen, är folksagor och folksägner, folktro samt även folkloristik, folkminnesforskning.
  • Detaljerna i berättelsen om Artur består i huvudsak av folksägner och litterära påfund, och hans historiska existens diskuteras och ifrågasätts av moderna historiker.
  • Lokala folksägner hävdar att krigarkungen Khun Jeuam tog hit en här från södra Kina och besegrade den onde hövdingen Chao Angka.
  • I berättelsen vävs det också in många episoder vid sidan av handlingen, sagor och folksägner, i Lagerlöfs karakteristiska berättarstil.
  • Kring en del fornborgar finns också folksägner knutna, till exempel sägs Lasse-Maja ha använt Hällungens fornborg, Svenshögen (Stenungsund), som tjuvgömma.
  • Inspirationskällorna till Má vlast är den böhmiska landsbygden, byggnader, floder och några av landets folksägner.
  • Topografi, etymologi och folksägner bidrog till att skildra en förfluten epok, i detta fall brytningstiden vid kristendomens intåg i Sverige.
  • Croker är mest känd genom sin Fairy legends and traditions of the south of Ireland (1825), en samling folksägner och folklivsskildringar.
  • Som dramatisk författare, påverkad av Henrik Ibsen och Gerhart Hauptmann, blev han banbrytande för den bulgariska litteraturen genom de halvt fantastiska sagospelen och idédramerna Murarna, Samodiva (Skogsrå, 1904), Strahil, den fruktansvärde hajduken (1905), De första (1906), Borjana (1909) och Drakens giftermål (1910), som, på grundvalen av bulgariska folksägner och episka stoff, i symbolisk form ger dramatiskt liv åt allmänmänskliga idéer och konflikter mellan idealet och verkligheten.
  • Romanen väver samman motiv från isländska folksägner, romantisk berättarkonst och en fascinerande historia, där nutidens etiska frågor framträder.
  • Novellerna utspelar sig till största delen i Provence och har en lättsam ton med rötter i lokala skrönor och folksägner.
  • Den handlar om en gammal man som blir förhörd av Rumäniens kommunistmyndigheter, misstänkt för att vara en hemlig fascistagent, men förbluffar förhörsledarna med sina förklaringar med rötter i rumänska folksägner.
  • Enligt en folksägen, som återberättats i två varianter, en i Herman Hofbergs Svenska folksägner (1882) och en annan av Erik Åkerhielm i Svenska Turistföreningens årsskrift (1922) skulle orsaken i stället ha varit att slottsfrun uppsökts av trollen, som bett henne ut till Flottholmen eller Rödholmen i Ralången, där hon i en grotta fick hjälpa till med en barnafödsel.
  • Vid det smala ”os” (Sigríðarstaðaós) där sjön möter fjorden Húnafjörður – vilken utgör den sydöstligaste delen av bukten Húnaflói – ligger Hvítserkur: en eroderad vulkanplugg, som enligt folksägner var en trollgubbe som förvandlades till sten när han träffades av solens första strålar.
  • Danska folksägner låter uppgörelsen med Fenge utspela sig på Feggeklit, där kungsgården låg och där ”kong Fegges grav” ännu kan beskådas.


Förberedelsen av sidan tog: 101,43 ms.