Definition & Betydelse | Svenska ordet GRÖNLÄNDSKA


GRÖNLÄNDSKA

Definition av GRÖNLÄNDSKA

  1. kvinna från Grönland
  2. språk som talas på Grönland
  3. böjningsform av grönländsk

Antal bokstäver

11

Är palindrom

Nej

13
KA

3

3

928
AD
AG
AGN
AGS
AK
AL
ALG


Sök efter GRÖNLÄNDSKA på:



Exempel på hur man kan använda GRÖNLÄNDSKA i en mening

  • svenska, danska, norska, finska, isländska, färöiska, grönländska, samiska, jiddisch, karelska, romani, tyska, kvänska, älvdalska, meänkieli.
  • Hans Egede mötte istället de grönländska inuiterna, som hade haft bosättningar i Nuukområdet i århundraden.
  • Att den grönländska flaggan inte innehåller något kors ska påminna om Grönlands politiska frihet och om släktskapet med andra inuitfolk i Arktis.
  • Anorak (från inuitiska) var ursprungligen namnet på det kapuschongförsedda skinnöverplagg som används av grönländska inuiter.
  • Detta var en åtgärd av den grönländska regeringen för att stärka språket i konkurrensen med det koloniala språket danska.
  • Begreppet havskajak (från engelska ”sea kayak”) är internationellt oproblematiskt, men har i Sverige kommit att användas främst om de brittiska kajaker som byggts efter grönländska förlagor, och som introducerades under 1970-talet.
  • Air Greenland har en flotta på 37 flygplan,, i vilken ingår en Airbus A330-200 som används för transatlantiska flygningar och charterflygningar, 10 mindre flygplan som trafikerar det grönländska flygnätet och anslutningen till Island samt 26 helikoptrar som ansluter mindre befolkade platser till det nationella nätverket av flygplatser.
  • Kaffeklubben (danska: Kaffeklubben Ø, grönländska: Inuit Qeqertaat) är en grönländsk ö belägen 37 kilometer ostnordost om Grönlands nordspets Kap Morris Jesup och är en av världens yttersta platser.
  • Till Fäboda hör även sandstränderna Lillsand och Storsand samt sedan 1991 det arktiska museet Nanoq (grönländska för "isbjörn").
  • ULO släpper musik av grönländska rockband som Sume (musikgrupp), popsångare som Rasmus Lyberth, hiphopgrupper som Nuuk Posse och även inuitisk folkmusik.
  • Han sändes 1905 på nytt till Grönland för att undersöka möjligheterna av renavel och 1906–1908 (som Carlsbergfondens stipendiat) för att samla in grönländska sagor och genomföra etnologiska undersökningar.
  • Nordkurs är sommarkurser i nordiska språk, andra språk i Norden (exempelvis finska och grönländska) och nordisk litteratur som hålls årligen för universitetsstuderande i de nordiska länderna.
  • Uunartoq Qeqertaq är det provisoriska namnet på en ö som man trott tillhöra det östcentrala grönländska fastlandet men som har upptäckts vara en självstående ö efter att is har smält och gapet mellan ön och Grönlands fastland blottats.
  • Böckerna om Plupp har översatts till danska, enaresamiska, engelska, esperanto, finska, franska, färöiska, grönländska, isländska, nordsamiska, norska, skoltsamiska, sydsamiska, pitesamiska och tyska.
  • Åren 1869-1870 deltog han i den andra tyska nordpolsexpeditionen under Carl Koldewey, nådde under en slädfärd längs grönländska kusten 77:e breddgraden och upptäckte Frans Josefs fjord på Grönlands östra kust.
  • Bergsland vände därför uppmärksamheten västerut och skrev viktiga arbeten inom eskimologin, bland annat en historisk grammatik över det grönländska språket, samt grammatik, ordbok och en textsamling för det aleutiska språket.
  • Huvudresultaten från denna resa finns dels i den av honom till den grönländska handelsdirektionen avlämnade dagboken (på tyska), som utgavs av Frederik Johnstrup först långt efter hans död ("Gieseckes mineralogiske rejse i Grønland", 1878) och senare "Meddelelser om Grønland", 35, 1910, i vilken även ingår en utförlig biografi och bibliografi, dels i hans betydande mineralogiska samlingar, vilka till största delen hamnade i Köpenhamn.
  • Han utnämndes 1853 till inspektör i Julianehåbs distrikt; 1857 utsträcktes denna myndighet till södra Grönland, och sedan hälsoskäl 1868 tvungit honom att lämna Grönland, verkade han 1871-81 som direktör för den grönländska handeln.
  • Åren 1883-85 företog han en utmärkt ledd och resultatrik expedition med umiak (kvinnobåt) längs den grönländska östkusten, övervintrade i Ammassalik, upptäckte Kong Christian IX Land och framträngde till 66° nordlig bredd (denna färd beskrevs i Den danske Konebaadsexpedition til Grønlands Østkyst 1883-85).
  • Dessa produkter blev den huvudsakliga exporten och inkomstkällan för de grönländska bosättarna som handlade med Island, England, Skottland, Irland, Wales och det europeiska fastlandet.


Förberedelsen av sidan tog: 65,65 ms.