Definition & Betydelse | Svenska ordet PERSISKANS
PERSISKANS
Definition av PERSISKANS
- böjningsform av persiska
Antal bokstäver
10
Är palindrom
Nej
Sök efter PERSISKANS på:
Exempel på hur man kan använda PERSISKANS i en mening
- Den är dock bruklig för att skilja mellan persiskans högspråksvarieteter – främst iransk persiska (fārsi) och afghansk persiska (dari) – vid till exempel tolkning och modersmålsangivelse.
- Punjab (från persiskans panj āb, "fem floder", ibland därför stavat Panjab i västerländsk transkription) är en delstat i Indien, och är belägen vid gränsen till Pakistan.
- Tapet (ursprungligen från persiskans 'tafta', "vävd"), är en dekorativ väggbeklädnad av papper, plast, textilier, trä eller läder.
- Spahi (även sipahi, sepahi eller spakh; från turkiskans sipahi, ursprungligen från persiskans سپاهی, sepâhi) kallades ursprungligen den främsta av de sex besoldade ryttarkårer ("kapikulu"), som uppsattes av den osmanska statskassan.
- Ramberättelsen handlar om den sasanidiske vesirens dotter Scheherazade (den franska formen från den äldre persiskans Shahrzad den ädelborna’).
- Nougat (av latinets nucatum och persiskans نوقا nuqa, vilket betyder "tillredning av nötter") avser konfekt bestående av rostade nötter, där mandlar och hasselnötter är vanliga, men även valnötter, pistach och macadamianötter förekommer.
- Tulpan eller trädgårdstulpan (Tulipa gesneriana) (från persiskans dulband som betyder turban) är en växt i familjen liljeväxter.
- Turban (från persiskans دولبند, dulband; via medelfranskans turbant) är en typ av huvudbonad bestående av virat tyg.
- Buzkashi (från persiskans بزکشی buzkashi, buz "get" + kashi "dragning") är en traditionell centralasiatisk hästsport som går ut på att plocka åt sig ett huvudlöst getkadaver och rida iväg med det.
- Köfte (köttbullar eller färsbiffar, från persiskans kufte "knådad") är ett samlingsnamn på maträtter från Iran och Turkiet gjorda på olika sorters färs.
- 1812 for han till Paris, där han studerade sanskrit och skrev sin banbrytande skrift Über das Konjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache ("Om sanskritspråkets konjugationssystem i jämförelse med grekiskans, latinets, persiskans och germanskans"), som utgavs med förord av hans lärare Windischmann i Frankfurt am Main 1816.
- Qaumi Tarana (Urdu: قومى ترانہ, Qaumī Tarāna "Nationalsång", från persiskans Tarāna-e Qowm) är Pakistans nationalsång.
- Kelim (av persiskans gīlim, "grovvävd filt") är en typ av orientalisk slätvävnad, men även benämning på vävtekniken som använts för att framställa dessa.
- Namnet, som är avlett av persiskans Bandar, "hamn", visar på arabiska och persiska handelsmäns resor till Östafrika under medeltiden.
- Namnet Chors kommer från de iranska språken – avestiskans hvarə xšaētəm, pahlaviskans xvaršêt, persiskans xuršēt ”strålande sol”, ossetiskans хур (chur) ”sol”, men denna etymologi är inte utan fonetiska problem, även om man åberopar övergången från š→s i det ossetiska språket.
- Zindīq (arabiska: زنديق, från persiskans zendik زنديک) i betydelsen "fritänkare", "fri uttolkning", "avfälling" och "kättare".
Förberedelsen av sidan tog: 280,79 ms.