Definition, Betydelse & Anagram | Svenska ordet VERSIFIERADE


VERSIFIERADE

Definition av VERSIFIERADE

  1. böjningsform av versifiera
  2. böjningsform av versifierad

1

Antal bokstäver

12

Är palindrom

Nej

15
AD
DE
ER
ERA
ERS
FI
IF
RA

1

1

3

596
AD
AF
AI


Sök efter VERSIFIERADE på:



Exempel på hur man kan använda VERSIFIERADE i en mening

  • Metrik, verslära, är inom litteraturvetenskapen det teoretiska studiet av meter, det vill säga prosodiska – i synnerhet rytmiska – egenskaper hos versifierade texter på ett specifikt språk eller inom ett språkområde.
  • Efter att ha skrivit några sentimentala skådespel och ett par historiska (Enevoldsregeringens indførelse och Erik Glipping) väckte han 1783 uppseende med Mine Fritimer, en samling versifierade berättelser, med ämnen valda från Giovanni Boccaccio och Lafontaine.
  • Han har även utgivit lyriska dikter, Aus den Tagen des Knaben (1903), men har på senare tid företrädesvis gjort sig bemärkt som dramatiker i det moderna fyraaktiga skådespelet Der Kampf um’s Rosenrote (1903), den lilla versifierade anekdoten Ninon de l'Enclos (1905) samt framför allt det gripande femaktsdramat på vers Tantris der Narr (1908), som är byggd på ett motiv ur Tristansagan (Tristan i förklädnad som narr hos den älskade drottningen), som blev belönad med det inte på många år utdelade Schillerpriset (som Hardt delade med Karl Schönherr).
  • Enligt samtida versifierade källor ska han först ha förstört hirdens pilbågar – de hade övertalats att sova och lämna bevakningen åt slottsfogden.
  • Älf blev främst känd för sitt diktande, och det i samtiden mest uppmärksammade av hans verk är hans versifierade "Tal öfwer freden uti Werele" som framfördes vid en högtid vid Lunds universitet 1790.
  • Spiegel, till yrket köpman, författade tillfällighetsdikter, den versifierade sedeläran Hertsspieghel och dialogen Twespraack der nederduytsche letterkunst, ett arbete, som innehåller en nederländsk språklära och är utpräglat puristiskt och patriotiskt i renässansens stil.
  • Han utgav en av samtiden högt gouterad samling Minnedichten (1624), av vilka en, "Verhuysinge van Cupido", röjer inverkan av Daniel Heinsius och Jacob Cats, en annan, "'t Nood-saeekelick Mal", i ton och form efterbildar Huygens "Costelijck-Mal" och "Voorhout", skrev versifierade översättningar av Ovidius "Heroïdes" och "Ars amatoria", Vergilius "Aeneiden", Seneca den yngres "Troades" och Terentius komedier samt av nyklassiska dikter av Erasmus av Rotterdam och Casparus Barlaeus, polemiska dikter, såsom Kracht des geloofs, ett försök till vederläggning av Joost van den Vondels katolicism i "Altaer-geheimenissen" (1645) och Krancken-troost voor Israël in Holland (1663, genom titeln erinrande om Vondels "Geuzevesper of Ziecken-troost" och såsom denna riktad mot "de predikanten" och dådet mot Oldenbarnevelt); såsom hans bästa verk anses det vidlyftiga poemet Arctoa Tempe Ockenburgh (1654), efter förebild av Huygens "Hofwijck".
  • Hans ordspråk är en samling av omkring 1200 versifierade, ofta rimmade, latinska sentenser med motsvarande danska ordspråk.
  • Genom den versifierade berättelsen Kulak (1857) införde han i den ryska vitterheten "kulaken", den brutale, okunnige uppkomlingen, som genom affärsknep utsuger de enfaldiga bönderna, men även själv går under, genom dryckenskap.
  • Stycket består av fem versifierade akter med körer och bryter, genom sin regelbundenhet även med den tunna intrigens utveckling, med äldre pjäser.
  • Moraliteterna var versifierade allegoriska dramer med dygder och laster och andra abstrakta begrepp som rollinnehavare ocm religiös och politisk tendens.
  • Tillsammans med sin bror diktade han den versifierade prologen Svátek ceského jazyka (det tjeckiska språkets högtid) vid den första tjeckiska teaterföreställningen 1785.
  • Bland Bertolas dikter bör särskilt nämnas hans Cente favole (1785) och Raccolta di favole ed epigrammi (1788), vilka överträffar hans idyller och versifierade naturskildringar.


Förberedelsen av sidan tog: 87,88 ms.