Definition, Betydelse & Anagram | Svenska ordet MÅ
MÅ
Definition av MÅ
- (intransitivt) känna sig, beskrivning av hälsotillstånd
- (intransitivt) hjälpverb som bildar presens konjunktiv, en verbform som uttrycker en önskan, begäran eller i vissa fall en befallning
Antal bokstäver
2
Är palindrom
Nej
Sök efter MÅ på:
Exempel på hur du använder MÅ i en mening
- För många djur (i synnerhet flocklevande) är det normalt i naturen att rätta sig efter en ledarfigur, de kan till och med må dåligt av en situation när en auktoritet saknas, flockdjurens psyke är anpassat för att följa en ledare och de kan känna sig vilsna utan en flockledare.
- För många djur (i synnerhet flocklevande) är det normalt i naturen att rätta sig efter en ledarfigur, de kan till och med må dåligt av en situation när en auktoritet saknas, flockdjurens psyke är anpassat för att följa en ledare och de kan känna sig vilsna utan en flockledare.
- Psalmen presenteras 1536 med introduktionen: Thetta minne må siungas j brudahusen och texten inleds 1695 med orden (hela första versen finns på Wikisource):.
- Om detta är sanning eller en skröna må vara osagt, men det stämmer bra med Desalines inställning till de vita och med den förföljelse av dem som strax skulle följa.
- Var man må nu väl glädja sig (på tyska Nun freut euch, lieben Christen g'mein), som är en psalm av Martin Luther år 1523, översatt till svenska av Olaus Petri år 1536 och bearbetad av Olof Forssell år 1816 samt Samuel Ödmann 1819.
- Ordet må se ut som en härledning från 'ισο'=lika + 'τονος'=spänning, men är i kärnfysiken en bildning ur isotop där man tar 'n' för neutron istället för 'p' för proton.
- I mars 1856 hade Alexander II förelagt officiellt senaten en proposition om "huruledes organisationen av skolor för folkbildningen inom kommunerna på landet må underlättas".
- Den gav ett trovärdigt intryck för den som själv inte rör sig i dessa sammanhang: övertolkande av bibelcitat, moralpanik och tendentiösa tolkningar av händelser i tiden må vara något mera skruvade än högst autentiska amerikanska kyrkors sajter, men inte så mycket.
- Imprimatur (latin "må det tryckas") är en beteckning på officiellt tillstånd för tryckning av skrifter.
- Bland recensioner må nämnas en, som i poetisk form fanns införd i Somadevas "Kathasaritsagara"; av övriga recensioner en i Ksemendras "Brhatkathamanjari" (i "Kavyamala" n:r 69, 1901), en utgåva av H.
- En andeligh watukälla, therutaf sigh hwart och ett christtroget hierta så wäl på reesor som elliest hemma uthi margehanda anfächtningz kiöld och heta wederqweckia och upfriska må: Uthur then H.
- Bland hans många om skarpsinne och ovanlig lärdom vittnande arbeten må nämnas Götternamen, Versuch einer Lehre von der religiösen Begriffsbildung (1895).
- Svensk söndagsskolsångbok 1929 som nr 143 under rubriken "Guds barns glädje och trygghet" (med begynnelseraden "Var ej bekymrad, vad än må ske").
- Bland speciella ämnen, som han behandlade, må nämnas teorin för kvadratiska former, determinant, komplex multiplikation av elliptiska funktioner, Sturms funktioner och karakteristikteori, i sammanhang varmed han generaliserade den så kallade Cauchys integralsats till att gälla även om funktioner av flera oberoende variabler.
- Ibland talas även om energiåtervinning, varvid vissa former av förbränning må komma att klassificeras som återvinning.
- Sic semper tyrannis (latin för "Så må det alltid gå tyrannerna") är en fras som enligt sägnen uttalades av Marcus Junius Brutus, den mest kände sammansvurne och ledaren för komplotten mot den romerske diktatorn Julius Caesar som mördades av de sammansvurna under ett möte i senaten den 15 mars 44 f.
- Bland stadens kyrkor må nämnas den normandiska S:t Peter's och S:t Sepulchre's, som är en av de fyra ännu kvarstående rundkyrkorna i England (sannolikt från slutet av 1000-talet), samt den romersk-katolska katedralen.
- Vi skola och, i överensstämmelse med nyss nämnda regeringsform, och lagar, så som en rättrådig konung, och en huld fader för det svenska folket, genom en laglig, rättvis och mild regering, och så att Vi densamma för Gud den allra högste, med rent samvete, må kunna försvara, söka att efter vår yttersta förmåga, befrämja rikets och varje inbyggares sannskyldiga gagn och bästa, vilket allt såsom Vi det av fri vilja och efter moget övervägande beslutit, Vi alltså bekräfta med vårt namns egenhändiga underskrivande och med livlig ed, att Vi sådant efterleva och fullgöra skola.
- Svensk psalmbok för den evangelisk-lutherska kyrkan i Finland (1986) som nr 297 under rubriken "Glädje och tacksamhet" med titelraden "Gud, allsmäktige, må alla".
- Detta kan jämföras och möjligen härledas till frimurarna, där man i vissa ritualer säger "Amen, må det så ske".
Förberedelsen av sidan tog: 314,54 ms.